Mazmur 31:17
Konteks31:17 O Lord, do not let me be humiliated,
for I call out to you!
May evil men be humiliated!
May they go wailing to the grave! 1
Mazmur 66:3
Konteks66:3 Say to God:
“How awesome are your deeds!
Because of your great power your enemies cower in fear 2 before you.
Mazmur 84:3
Konteks84:3 Even the birds find a home there,
and the swallow 3 builds a nest,
where she can protect her young 4
near your altars, O Lord who rules over all,
my king and my God.
[31:17] 1 tn The verb יִדְּמוּ (yiddÿmu) is understood as a form of דָּמַם (damam, “wail, lament”). Another option is to take the verb from דָּמַם (“be quiet”; see BDB 198-99 s.v. I דָּמַם), in which case one might translate, “May they lie silent in the grave.”
[66:3] 2 tn See Deut 33:29; Ps 81:15 for other uses of the verb כָּחַשׁ (kakhash) in the sense “cower in fear.” In Ps 18:44 the verb seems to carry the nuance “be weak, powerless” (see also Ps 109:24).
[84:3] 3 tn The word translated “swallow” occurs only here and in Prov 26:2.
[84:3] 4 tn Heb “even a bird finds a home, and a swallow a nest for herself, [in] which she places her young.”
[84:3] sn The psalmist here romanticizes the temple as a place of refuge and safety. As he thinks of the birds nesting near its roof, he envisions them finding protection in God’s presence.